Solution

Solutions 08

グローバル対応

Globalize Localize

グローバル化と地域化

国内企業のグローバル対応、
外資系企業のローカリゼーションを支援します。

対応範囲

世界各国、地域、さまざまな言語に対応します。

  • 英語
  • 中国語
  • 韓国語
  • タイ語
  • フランス語
  • ドイツ語
  • スペイン語
  • その他

対応種別

日本語への翻訳、日本語からの翻訳、各国語間翻訳にも対応します。

各国語
日本語
日本語
各国語
各国語
各国語

各国語翻訳

世界各国のさまざまな言語翻訳に対応しています。文脈理解とテキスト知見で“伝わる品質”を提供します。

翻訳対応のポイント
スムーズな制作連携

コピー/コンテンツ制作とのワンストップ対応により、伝送ロス低減の品質担保、納期短縮が可能。

ビジネス文脈理解

翻訳先の国内市場、ビジネス慣習、施策背景、ターゲット文脈を汲んだ翻訳ディレクションを行います。

ニュアンス反映

翻訳元原稿の意図やニュアンスを翻訳後のテキストに反映、トランスクリエーションにも対応。

翻訳
ディレクション

日本語ベースの施策理解、原稿品質を重視したディレクションで、戦略を落とし込んだ確かな翻訳原稿、伝わるクオリティへと導きます。

依頼者

施策背景
案件目的/戦略

ビジネス文脈理解

施策理解
テキストディレクション
<日本語ベース>

ニュアンス反映

  • 日本語 → 各国語
  • 各国語 → 日本語
業界/ジャンル例
  • グローバル展開
    する
    国内企業
  • グローバル企業の
    日本法人
  • 海外進出予定の
    国内企業
  • 日本進出予定の
    海外企業

通訳/
コーディネート

イベント/学会/会議/海外ロケなどのシチュエーションに応じた通訳者、海外現地コーディネーターのアサインも可能です。

  • 言語
    レベル
  • 専門知識
  • ビジネス
    理解
  • 現地
    ネットワーク

現地情報
リサーチ

国内/海外の各種リサーチにも対応します。事前に定めた項目/分量のレポートを指定言語でまとめます。

  • 国内企業のグローバル対応
    (海外現地情報の日本語レポート)

  • 外資系企業のローカリゼーション対応
    (日本国内事情の英文レポート)

公開済みコンテンツ事例から
ご検討中の案件に近い実績を
ご案内します。